Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE ČARAKA SAMHITA

,-, (S.-1, Ch.-1, V.-30-31) |
अथ मैत्रीपरः पुण्यमायुर्वेदं पुनर्वसुः|शिष्येभ्यो दत्तवान् षड्भ्यः सर्वभूतानुकम्पया||३०||
अग्निवेशश्च भेल(ड)श्च जतूकर्णः पराशरः|हारीतः क्षारपाणिश्च जगृहुस्तन्मुनेर्वचः||३१|| |
atha maitrīparaḥ puṇyamāyurvēdaṁ punarvasuḥ|śiṣyēbhyō dattavān ṣaḍbhyaḥ sarvabhūtānukampayā||30||
agnivēśaśca bhēla(ḍa)śca jatūkarṇaḥ parāśaraḥ|hārītaḥ kṣārapāṇiśca jagr̥hustanmunērvacaḥ||31|| |
|
atha = teď; maitrípara = out of friendliness; puṇjam = pious or holy; ájurvédaṁ = ájurvéda; punarvasu = Punarvasu; śiṣja = disciple or pupil; dattaván = one who has given; ṣaḍ = six; sarvabhútá = all creatures; anukampa = compassion, the names of six disciples of Punarvasu Atréja - Agnivéša, Bhéla, Ddžatúkarna, Parašara, Harita and Kšárapani; gṛhita = received; muni = sage (Punarvasu); vača = word. |
|
Soucit |
|
A tak milovník bytostí Punarvasu pochopením, že je ájurvéda vhodná pro všechny bytosti, ji vyprávěl vybraným 6 žákům: Agnivéš, Bhéla, Džatúkarna, Parášara, Hárít a Kšárapáni. Tito žáci přijali ájurvédu tak, jak jim byla podaná.
|
Commentary
Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji,
Caraka Team - Uniervsity of Ayurveda Prague, Czech Republic
your comments are welcome: ayurvedacz@gmail.com
Admin G /
Jana K /
MARCI