Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE ČARAKA SAMHITA

,-, (S.-1, Ch.-1, V.-24) |
हेतुलिङ्गौषधज्ञानं स्वस्थातुरपरायणम्| त्रिसूत्रं शाश्वतं पुण्यं बुबुधे यं पितामहः||२४|| |
hētuliṅgauṣadhajñānaṁ svasthāturaparāyaṇam|trisūtraṁ śāśvataṁ puṇyaṁ bubudhē yaṁ pitāmahaḥ||24|| |
|
hétu = etiologie nebo původ (příčina); lińgam = symptom; auṣadha = medikament; gjánaṁ = znalost; svastha = zdravé; átura = nemoc; parájaṇam = vést k; trisútraṁ = 3 sútry; śáśvataṁ = věčný; puṇjaṁ = čistý nebo nevinný; bubudhé = známé; jaṁ = ten kterému; pitámaha = skvělý otec (Brahma). |
|
Tři sútry |
|
Hétu znamená etiologii, původ nebo příčinna, ling znamená symptologie, patologie, projevy nebo identické vlastnosti a aušad znamená medikament a prostředky pro léčbu, jejich vlastnosti.
Hétu, Ling a Aušad jsou jak pro zdraví, tak pro nemoci. Jejich prvotní znalost byla nejdříve u Brahma a pak tyto tři sútry, které jsou věčnou ájurvédou, byly vyprávěny bohem Indrou.
|
CommentaryÁjurvéda zahrnuje tři základní principy: původ neboli etiologii, projev či symptomy a řešení.
Bharadvádž věděl již dříve, že nemoc je vyvrcholení stylu života dle kám, kródh, mad, móh, lóbh. Něco z toho je příčinou nemoci. Tohle nejsou slova Bharadvádže, ale od Indry. Je to odpověď na Bharadvádžovu žádost. Indra říká, že v první řadě je potřeba vědět tři věci. Příčinu, projevy a řešení. Každá nemoc je vyvrcholení kám, kródh, mad, móh, lóbh stylu života. Tam někde bude i příčina. I tato sloka uvádí, že příčina je v psychice. Jedná se o poruchu zapříčiněnou životem v prvním programu. Musíme upřesnit, co z toho je příčina. Druhá část je projev, jak se to projeví na dóš, dhátu, agni. Jaký dóš a dhátu a agni se pokazilo, jak se vyvinula nevyváženost. Jakým způsobem se vyvinula ta nevyváženost, nemoc. Zjistíme příčinu nemoci a její projev. Pak hledáme řešení neboli léčbu (čikitsá). Tady začíná ájurvéda.
Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji,
Caraka Team - Uniervsity of Ayurveda Prague, Czech Republic
your comments are welcome: ayurvedacz@gmail.com
Admin G /
Jana K /
MARCI