Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE ČARAKA SAMHITA

| ,-, (S.-1, Ch.-3, V.-3-7) |
आरग्वधः सैडगजः करञ्जो वासा गुडूची मदनं हरिद्रे|श्र्याह्वः सुराह्वः खदिरो धवश्च निम्बो विडङ्गं करवीरकत्वक्||३||
ग्रन्थिश्च भौर्जो लशुनः शिरीषः सलोमशो गुग्गुलुकृष्णगन्धे|फणिज्झको वत्सकसप्तपर्णौ पीलूनि कुष्ठं सुमनःप्रवालाः||४||
वचा हरेणुस्त्रिवृता निकुम्भो भल्लातकं गैरिकमञ्जनं च|मनःशिलाले गृहधूम एला काशीसलोध्रार्जुनमुस्तसर्जाः||५||
इत्यर्धरूपैर्विहिताः षडेते गोपित्तपीताः पुनरेव पिष्टाः|सिद्धाः परं सर्षपतैलयुक्ताश्चूर्णप्रदेहा भिषजा प्रयोज्याः||६||
कुष्ठानि कृच्छ्राणि नवं किलासं सुरेशलुप्तं किटिभं सदद्रु|भगन्दरार्शांस्यपचीं सपामां हन्युः प्रयुक्तास्त्वचिरान्नराणाम्||७|| |
āragvadhaḥ saiḍagajaḥ karañjō vāsā guḍūcī madanaṁ haridrē|śryāhvaḥ surāhvaḥ khadirō dhavaśca nimbō viḍaṅgaṁ karavīrakatvak||3||
granthiśca bhaurjō laśunaḥ śirīṣaḥ salōmaśō guggulukr̥ṣṇagandhē|phaṇijjhakō vatsakasaptaparṇau pīlūni kuṣṭhaṁ sumanaḥpravālāḥ||4||
vacā harēṇustrivr̥tā nikumbhō bhallātakaṁ gairikamañjanaṁ ca|manaḥśilālē gr̥hadhūma ēlā kāśīsalōdhrārjunamustasarjāḥ||5||
ityardharūpairvihitāḥ ṣaḍētē gōpittapītāḥ punarēva piṣṭāḥ|siddhāḥ paraṁ sarṣapatailayuktāścūrṇapradēhā bhiṣajā prayōjyāḥ||6||
kuṣṭhāni kr̥cchrāṇi navaṁ kilāsaṁ surēśaluptaṁ kiṭibhaṁ sadadru|
bhagandarārśāṁsyapacīṁ sapāmāṁ hanyuḥ prayuktāstvacirānnarāṇām||7|| |
|
|
|
| Šest směsí k přípravě past |
|
1) Áragvadha, edagadža (čakramárda), karandža, vásá, gudúčí, madana a oba druhy haridry (haridrá a dáruhridrá).
2) Šrjáhva (sarala), suráhva (dévadaru), khadira, dhava, nimba, vidanga a kůra karavíra.
3) Bhúrdža (suky břízy), lašuna (česnek), širíša, kasisa (lomaša), guggulu a šigru (kršnagandhá).
4) Phanidždžhaka (tulsí), vatsáka (kutadža), saptaparna, pílu, kuštha a jemné lístky džati/sumanas (zelené lístky jasmínu).
5) Vačá (puškvorec), harenu, trivrtá, danti (nikumbha), bhallátaka a gairika (červený okr).
6) Mansil tzv. anjana (oční kapky), haritál (rubín arzénový), žlutý arzenik, kuchyňské saze, elá (kardamom), kasisa, lódhra, ardžuna, mustá též nágar mótha a sardža (rál).
Těchto šest přípravků uvedených v půlverších se napustí volskou žlučí, rozdrtí, smíchají s hořčičným olejem. Přípravek lékaři aplikují externě jako mazání společně s práškem. Použije-li se takovým způsobem, rychle zničí úporné kožní nemoci, akutní leukodermu (pigmentové ložisko), alopecii (plešatost), kitibhu (lupénka), lišej, anální píštěl, hemoroidy, skrofulózu (tuberkulóza mízních krčních uzlin) a pupencovou vyrážku u lidí.
|
CommentaryDévadaru je cedr, bhúrdža je bříza, používají se její suky, lasuna je česnek, džjoti (džati) je jasmín - zde jsou míněny zelené listy, nikoli okvětní lístky. Vačá je puškvorec, elá je kardamom, musta je nágarmótha, phanidždžhaka je tulsí, šigru je kršnagandá, mansila (andžana), haritál je realgar, rubín arzénový. Sardža (rál) je pryskyřice z keře, je velice tvrdá, na ohni změkne jako guma, vyrábí se z ní náramky. Zde je uvedeno celkem šest směsí bylin pro přípravu zevních mastí na kůži, z těchto ingrediencí se vytváří pasta, která se aplikuje externě. Kůže se nejprve namaže hořčičným olejem, aby se vyprovokoval pitt, poté se použije jedna z masek, které jsou nahoře uvedené.
Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji,
Caraka Team - Uniervsity of Ayurveda Prague, Czech Republic
your comments are welcome: ayurvedacz@gmail.com
Admin G /
Jana K /
MARCI