Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE ČARAKA SAMHITA

| ,-, (S.-1, Ch.-2, V.-22) |
दद्यात् सातिविषां पेयां सामे साम्लां सनागराम्|श्वदंष्ट्राकण्टकारीभ्यां मूत्रकृच्छ्रे सफाणिताम्||२२|| |
dadyāt sātiviṣāṁ pēyāṁ sāmē sāmlāṁ sanāgarām|śvadaṁṣṭrākaṇṭakārībhyāṁ mūtrakr̥cchrē saphāṇitām||22|| |
|
| dadját = prescribe;
sa = along with;
ativiṣáṁ = Indian aconite;
péjáṁ = rice gruel;
sámé = diarrhea with ama( indigestion);
sámláṁ = with sourness( here its unripe pomegranate);
sanágarám = with dry ginger;
śvadaṁṣṭrá =devil's thorn plant;
kaṇṭakárí = Indian plum;
mútrakr̥ččhré = dysuria;
safáṇitám = along with syrup. |
|
| Vývar při obtížích s močením |
|
Vývar připravený s ativišá, nágara (šunthí) a dádima (zde nezralá granátová jablka) by se měl předepisovat na průjmy s áma. Vývar obsahující zároveň svadamštra (gókšura), kantakárí a phánita by měl být předepisován při dysurii (obtížné či bolestivé močení).
|
CommentaryAutor uvádí, že se kyselé granátové jablko může nahradit v případě jeho nedostupnosti i zralým.
Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji,
Caraka Team - Uniervsity of Ayurveda Prague, Czech Republic
your comments are welcome: ayurvedacz@gmail.com
Admin G /
Jana K /
MARCI