Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE ČARAKA SAMHITA

| ,-, (S.-1, Ch.-2, V.-20) |
शालपर्णीबलाबिल्वैः पृश्निपर्ण्या च साधिता|दाडिमाम्ला हिता पेया पित्तश्लेष्मातिसारिणाम्||२०|| |
śālaparṇībalābilvaiḥ pr̥śniparṇyā ca sādhitā|dāḍimāmlā hitā pēyā pittaślēṣmātisāriṇām||20|| |
|
| śálaparṇí = Shal Leafed Bush;
balá = flannel weed, country mallow.;
bilva = wood apple tree;
pr̥śniparṇi =heart fern or hare foot plant;
sádhita = made;
dáḍima = pomegranate;
ámlá = sour;
hitá = good;
péjá = rice gruel;
pittaśléṣmátisáiṇám = pitta and kapha caused diarrhea. |
|
| Vývar při pitt a kaf průjmu |
|
Vývar připravený s šálaparní, balá, bilva, pršniparní a dádima (zde nezralá granátová jablka) je vhodný při pitt a kaf průjmech.
|
CommentaryTento vývar se vaří z uvedených ingrediencí společně se zrníčky nezralých granátových jablek. Všechny ingredience se nechávají ve vývaru a necedí se. Tato receptura není v Indii jednotná. Někde se připravuje vývar ze šťávy semínek nezralých granátových jablek, jejichž semena jsou ještě bílá. V jiné části Indie se používají celá granátová jablka i se slupkou, ale vždy zelená a nezralá s bílými zrníčky.
Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji,
Caraka Team - Uniervsity of Ayurveda Prague, Czech Republic
your comments are welcome: ayurvedacz@gmail.com
Admin G /
Jana K /
MARCI