Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE ČARAKA SAMHITA Česky

Search Verse for online reading Sekce:
Kapitola:
Verš:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
,-, (S.-1, Ch.-1, V.-117)

विरेचने प्रयोक्तव्यः पूतीकस्तिल्वकस्तथा| कृष्णगन्धा परीसर्पे शोथेष्वर्शःसु चोच्यते||११७||

virēcanē prayōktavyaḥ pūtīkastilvakastathā| kr̥ṣṇagandhā parīsarpē śōthēṣvarśaḥsu cōcyatē||117||


Stromy pro viréčan – pútíka a tilvaka

Pútíka a tilvaka se používají na viréčan, kršnagandhá na parísarpa (erysipel – růže), šóth (zánětlivý otok) a arša (hemoroidy).



Commentary

Tyto tři stromy se používají na očistné kůry – šódhana krijá. Používá se pro parísarpa (erysipel – růže). Pútíka se používá pro viréčan. Kršnagandhá se používá u kožních vyrážek, ekzémů, suchostí kůže, hemoroidů, uzlinek, tumorů. Podle konkrétní kožní choroby se používají různé části této rostliny v různých formách. Toto použití určí ájurvédář (vaidja) podle svých vědomostí. Kršnagandhá znamená černá vůně neboli zápach. Její vůně je tak silná a agresivní, že páchne. Podobně např. Tulsí voní, ale Kršnatulsí je příliš silná, moc agresivní, až smrdí. Předponou Kršna se označuje vše agresivní. Jiné jméno pro pútíká je latákarandž, tilvaka je šávarlóth, kršnagandhá je šóbhandžan. Proč tu není uvedený ním? Čaraka napsal tento text pod Nepálem u řeky Gangy, kde ním neroste. Šušrut uvádí jiný seznam stromů.


Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji,
Caraka Team - Uniervsity of Ayurveda Prague, Czech Republic
your comments are welcome: ayurvedacz@gmail.com
Admin G / Jana K / MARCI