Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE ČARAKA SAMHITA

| ,-, (S.-1, Ch.-1, V.-98) |
पाण्डुरोगोपसृष्टानामुत्तमं शर्म [५] चोच्यते|
श्लेष्माणं शमयेत् पीतं मारुतं चानुलोमयेत्||९८||
५. ‘सर्वथोच्यते’ इति पा.| |
pāṇḍurōgōpasr̥ṣṭānāmuttamaṁ śarma [5] cōcyatē|
ślēṣmāṇaṁ śamayēt pītaṁ mārutaṁ cānulōmayēt||98||
5. ‘sarvathōcyatē’ iti pā.| |
|
| pāṇḍurōga = jaundice ( diseases of liver accompanied by anemia/ cold bloodedness); upasr̥ṣṭānām = afflicted; uttamam = highest or greatest; śarma = grace; ca = and; ucyatē = said; ślēṣmāṇa = kapha; śamayēt = pacifies; pītaṁ = drink; mārutaṁ = vata; ca = and; anulōmayēt = send it in the right direction. |
|
| Moč a její výjimečné vlastnosti |
|
Moč je nejprospěšnější pro lidi trpící panduróga (onemocnění jater provázené anemií/chudokrevností). Harmonizují kaf i pitt, mají karminativní vlastnosti - působí proti plynatosti. Působí projímavě.
|
CommentaryMoči se říká lavan. Rozlišujeme různé druhy lavana (soli). Jedním ze zdrojů je moč. V ájurvédě se moč používá ještě častěji než sůl. Má výjimečné vlastnosti, umí tlumit kaf i pitt, vyvažuje tyto dvě dóši zároveň. Má karminativní vlastnosti, uklidňuje vát, snižuje plynatost.
Používá se i lidská moč, ale ne do léků. Do léků se používá moč výhradně z býložravců. Člověk není jasný býložravec, proto se v jeho moči objevují vlastnosti jeho živočišné potravy.
Moč obsahuje dva mahábhúty, vodu a oheň, proto harmonizuje kaf i pitt.
Commentary by Ayurvedacharya Govinda Ji,
Caraka Team - Uniervsity of Ayurveda Prague, Czech Republic
your comments are welcome: ayurvedacz@gmail.com
Admin G /
Jana K /
MARCI