![]() |
| Bhagavadgíta,-दशमोऽध्यायः । विभूतियोगः , (S.-1, Ch.-10, V.-16) |
वक्तुमर्हस्यशेषेण दिव्या ह्यात्मविभूतयः ।याभिर्विभूतिभिर्लोकानिमांस्त्वं व्याप्य तिष्ठसि ॥ १०-१६॥ |
vaktumarhasyaśeṣeṇa divyā hyātmavibhūtayaḥ ।yābhirvibhūtibhirlokānimāṃstvaṃ vyāpya tiṣṭhasi ॥ 10-16॥ |
वक्तुम vaktum = to speak, to tell, to describe. र्हस्य arhasi = thou artable, thou canst, please do! अशेषेण aśeṣeṇa = without remainder, completely. दिव्या divyā = divine. हि hi = indeed, truly. आत्मविभूतयः ātmavibhūtayaḥ = self manifestations, self powers. याभिर् yābhir = by which, with which. विभूतिभिर vibhūtibhir = manifestations, powers, appearances. लोकन lokān = worlds. इमम imāṃs = these. स्त्वं tvam = thou. व्याप्य vyāpya = pervading, permeating. तिष्ठसि tiṣṭhasi = thou abidest in, thou are situated in. |
You yourself are capable of telling all your divine glories (opulences)
completely, by which you have pervaded all the worlds and remain in them.
||10-16||