Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-नवमोऽध्यायः । राजविद्याराजगुह्ययोगः , (S.-1, Ch.-9, V.-12)

मोघाशा मोघकर्माणो मोघज्ञाना विचेतसः ।राक्षसीमासुरीं चैव प्रकृतिं मोहिनीं श्रिताः ॥ ९-१२॥

moghāśā moghakarmāṇo moghajñānā vicetasaḥ ।rākṣasīmāsurīṃ caiva prakṛtiṃ mohinīṃ śritāḥ ॥ 9-12॥



मोघाशा moghāśā  =   those of vain hopes, those whose hopes are vain.;

मोघकर्माणो moghakarmāṇo  =   those whose actions are vain, those of vain actions.;

मोघज्ञाना moghajñānā  =   those whose knowledges are vain, those of vain knowledges.;

विचेतसः vicetasaḥ  =   without thought, without sense, those whose thoughts are lacking.;

राक्षसीम rākṣasīm  =   fiendish, evil.;

आसुरीं āsurīṃ  =   demonic, pertaining to devils.;

च ca =   and.;

एव eva =   indeed (used as a rhythmic filler).;

प्रकृतिं prakṛtiṃ  =   nature, character.;

मोहिनीं mohinīṃ =   delusive, confused.;

श्रिताः śritāḥ  = abiding, resorting to, resting on, clinging to.



The ignorant fools with vain hopes, vain actions, and vain knowledge have

attained the illusionary form (nature) of demonic and atheistic views. ||9-12|




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha


Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya