![]() |
| Bhagavadgíta,-संन्यासयोगः saṃnyāsayogaḥ, (S.-1, Ch.-5, V.-16) |
ज्ञानेन तु तदज्ञानं येषां नाशितमात्मनः ।तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत्परम् ॥ ५-१६॥ |
jñānena tu tadajñānaṃ yeṣāṃ nāśitamātmanaḥ । teṣāmādityavajjñānaṃ prakāśayati tatparam ॥ 5-16॥ |
ज्ञानेन = jñānena (n. inst. sg.), by knowledge, with knowledge.; तु = tu, but, however.; तद = tad (n. nom. sg.), this, that.; अज्ञानं = ajñānaṃ (n. nom. sg.), ignorance.; येषां = yeṣāṃ (m. gen. pl.), of whom.; नाशित = nāśitamātm (n. nom. sg. causative p. pass. par-ticiple *nas), lost, destroyed.; आमात्मनः = ātmanaḥ (m. gen. sg.), of the self.; तेषाम = teṣām (m. gen. pl.), of them.; आदित्यव = ādityavat, like the sun.; ज्ज्ञानं = jjñānaṃ (n. nom. sg.), knowledge.; प्रकाशयति = prakasayati (3rd sg. causative act. pra *kas), it illumines, it causes to appear, it causes to shine.; तद = tad (n. nom. sg.), this, that.; परम् = param (n. nom. sg.), Supreme Highest. |
But whose ignorance of the mind is destroyed by the knowledge of the self, their knowledge lights up the Supreme self like the sun. ||5-16||