Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः jñānakarmasaṃnyāsay, (S.-1, Ch.-4, V.-41)

योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसञ्छिन्नसंशयम् । आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय ॥ ४-४१॥

yogasaṃnyastakarmāṇaṃ jñānasañchinnasaṃśayam । ātmavantaṃ na karmāṇi nibadhnanti dhanañjaya ॥ 4-41॥



योग = yoga (m.), Yoga.; 

संन्यस्त = samnyasta (p. pass. participle sam ni *as), renounced, abandoned, give up, thrown down.; 

कर्माणं = karmāṇaṃ (lm (n. acc. sg.), action. योगसंन्यस्तकर्माणं yogasaṃnyastakarmāṇaṃ (lm, n. acc. sg. BY cpd., him who has renounced action in Yoga.); 

ज्ञान = jñāna (n.), knowledge.; 

सञ्छिन्न = sañchinna (p. pass. participle sam *chid) , cut away, severed.; 

संशयम् = saṃśayam (m. acc. sg.), doubt, irresolution, hesitation. (ज्ञानसञ्छिन्नसंशयम् jñānasañchinnasaṃśayam, m. acc. sg. BY cpd., whose doubt is cut away by knowl-edge.); 

आत्मवन्तं = ātmavantaṃ (m. acc. sg.), self possessed, composed, prudent, having a self.; 

 = na, not.; 

कर्माणि = karmāṇi (n. nom. pl.), actions.; 

निबध्नन्ति = nibadhnanti (3rd pI. pr. indic. act. ni *badh *bandh), they bind, they bind down, they fetter.; 

धनञ्जय = dhanamjaya (m. voc. sg.), Conqueror of Wealth, epithet of Arjuna.



O Dhananjaya! A person who offers all his actions with an even mind to the

Lord and whose doubts are all cleared by knowledge, such a self-realized

person cannot be bound by actions. ||4-41||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha


Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya