Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः jñānakarmasaṃnyāsay, (S.-1, Ch.-4, V.-36)

अपि चेदसि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः । सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं सन्तरिष्यसि ॥ ४-३६॥

api cedasi pāpebhyaḥ sarvebhyaḥ pāpakṛttamaḥ । sarvaṃ jñānaplavenaiva vṛjinaṃ santariṣyasi ॥ 4-36॥



अपि = api, even, also.; 

चेद = ced, if.; 

असि = asi (2nd sg. pr. indic . .j as), thou art.; 

पापेभ्यः = pāpebhyaḥ (m. abl. pl.), of evil-doers, of sin-ners.; 

सर्वेभ्यः = sarvebhyaḥ (m. abl. pl.), of all.; 

पापकृत्तमः = pāpakṛttamaḥ (m. nom. sg. superl.), the greatest evil-doer, the greatest sinner, the most evil-doing.; 

सर्वं = sarvam (n. acc. sg.), all.; 

ज्ञान = jñān (n.), knowledge. plavena (m. n. inst. sg.), by the boat. (jñānaplavena, m. inst. sg. TP cpd., by the boat of knowledge.); 

एव = eva, indeed (used as a rhythmic filler).; 

वृजिनं = vṛjinaṃ (n. acc. sg.), wickedness, sinfulness.; 

सन्तरिष्यसि = santariṣyasi (2nd sg. fut. act. sam *tr), thou shalt cross over, thou shalt transcend.



If you are the most sinful of all sinners, even then, you shall definitely cross

over all sins by the boat of knowledge. ||4-36||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha


Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya