![]() |
| Bhagavadgíta,-ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः jñānakarmasaṃnyāsay, (S.-1, Ch.-4, V.-36) |
अपि चेदसि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः । सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं सन्तरिष्यसि ॥ ४-३६॥ |
api cedasi pāpebhyaḥ sarvebhyaḥ pāpakṛttamaḥ । sarvaṃ jñānaplavenaiva vṛjinaṃ santariṣyasi ॥ 4-36॥ |
अपि = api, even, also.; चेद = ced, if.; असि = asi (2nd sg. pr. indic . .j as), thou art.; पापेभ्यः = pāpebhyaḥ (m. abl. pl.), of evil-doers, of sin-ners.; सर्वेभ्यः = sarvebhyaḥ (m. abl. pl.), of all.; पापकृत्तमः = pāpakṛttamaḥ (m. nom. sg. superl.), the greatest evil-doer, the greatest sinner, the most evil-doing.; सर्वं = sarvam (n. acc. sg.), all.; ज्ञान = jñān (n.), knowledge. plavena (m. n. inst. sg.), by the boat. (jñānaplavena, m. inst. sg. TP cpd., by the boat of knowledge.); एव = eva, indeed (used as a rhythmic filler).; वृजिनं = vṛjinaṃ (n. acc. sg.), wickedness, sinfulness.; सन्तरिष्यसि = santariṣyasi (2nd sg. fut. act. sam *tr), thou shalt cross over, thou shalt transcend. |
If you are the most sinful of all sinners, even then, you shall definitely cross
over all sins by the boat of knowledge. ||4-36||