Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः jñānakarmasaṃnyāsay, (S.-1, Ch.-4, V.-18)

कर्मण्यकर्म यः पश्येदकर्मणि च कर्म यः । स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत् ॥ ४-१८॥

karmaṇyakarma yaḥ paśyedakarmaṇi ca karma yaḥ । sa buddhimānmanuṣyeṣu sa yuktaḥ kṛtsnakarmakṛt ॥ 4-18॥



कर्मण्य = karmaṇya (n. loc. sg.), in action, in deeds.; 

अकर्म = akarma (n. acc. sg.), non-action, inaction.; 

यः = ya (m. nom. sg.), who.; 

पश्येद = pasyet (3rd sg. optative act. .Jpas), he should see, he should perceive.; 

कर्मणि = akarmaṇi (n. loc. sg.), in non-action, in inac-tion.; 

 = ca, and.; 

कर्म = karma (n. acc. sg.), action.; 

यः = ya (m. nom. sg.), who.; 

 = sa (m. nom. sg.), he, the, this.; 

बुद्धिमान = buddhimān (m. nom. sg.), full of wisdom, wise, intelligent.; 

मनुष्येषु = manuṣyeṣu (m.loc. pl.), in men, among men.; 

 = sa (m. nom. sg.), he, the, this.; 

युक्तः = yuktas (m. nom. sg. p. pass. participle *yuj), yoked, disciplined, steadfast in Yoga.; 

कृत्स्न = kṛtsna (adj.), whole, entire, all.; 

कर्म = karma (n.), action.; 

कृत् = krt (n. nom. sg. suffix), performing, doing, making.

 



Whoever sees inaction in action and who sees action in inaction, is

intelligent among men and that Yogi is the performer of all actions ||4-18||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha


Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya