Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-नवमोऽध्यायः । राजविद्याराजगुह्ययोगः , (S.-1, Ch.-9, V.-34)

मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु ।मामेवैष्यसि युक्त्वैवमात्मानं मत्परायणः ॥ ९-३४॥

manmanā bhava madbhakto madyājī māṃ namaskuru ।māmevaiṣyasi yuktvaivamātmānaṃ matparāyaṇaḥ ॥ 9-34॥



मन्मना manmanā  = me-minded,  one whose mind is fixed on me, with me in mind, thinking of me.;

भव bhava  =   be!;

मद्भक्तो madbhaktas  =   me worshipping, of me devoted.;

मद्याजी madyājī =  to me sacrificing, me worshipping.;

मां māṃ =   me, to me.;

नमस्कुरु namaskuru  =   make reverence! make obeisance!;

माम mām  =   me, to me.;

एव eva =   indeed (used as a rhythmic filler).; 

ष्यसि iṣyasi  =   thou shalt come, thou shalt go.;

युक्त्व yuktva  =   made steadfast, steadfast, united in Yoga, disciplined, yoked.;

एवम evam =  thus.;

आत्मानं ātmānaṃ  =   thyself, self.;

मत्परायणः matparāyaṇaḥ  =   with me as supreme aim, with me as supreme object.



Therefore engage your mind always in Me, be devoted to Me, worship only

Me, bow down only unto Me, surrender unto Me, and thus constantly

absorbed yourself in Me and depending fully on Me, you shall certainly

attain Me. ||9-34||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya