![]() |
| Bhagavadgíta,-नवमोऽध्यायः । राजविद्याराजगुह्ययोगः , (S.-1, Ch.-9, V.-22) |
अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते ।तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् ॥ ९-२२॥ |
ananyāścintayanto māṃ ye janāḥ paryupāsate ।teṣāṃ nityābhiyuktānāṃ yogakṣemaṃ vahāmyaham ॥ 9-22॥ |
अनन्या ananyāś = not directed to another.; श्चिन्तयन्तो cintayantas = directing thoughts to, meditating on.; मां māṃ = me.; ये ye = which, who.; जनाः janāḥ = men.; पर्युपासते paryupāsate = to worship, to honor.; तेषां teṣāṃ = of them, to them.; नित्या nitya = constantly, eternally.; अभियुक्तानां ābhiyuktānāṃ = of the steadfast ones, of those united to Yoga. (nityābhiyuktānāṃ, of those who are eternally steadfast.); योगक्षेमं yogakṣemaṃ = to acquisition and possession, to the acquiring and protection of property.; वहाम vahām = I lead, I carry, I bring.; अहम् aham = I.; |
Those persons who have situated themselves in Me with undivided devotion,
worship Me constantly always staying in My thoughts alone. To such
persons of constant devotion, I Myself provide gain and security. ||9-22||