Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-नवमोऽध्यायः । राजविद्याराजगुह्ययोग , (S.-1, Ch.-9, V.-2)

राजविद्या राजगुह्यं पवित्रमिदमुत्तमम् । प्रत्यक्षावगमं धर्म्यं सुसुखं कर्तुमव्ययम् ॥ ९-२॥

rājavidyā rājaguhyaṃ pavitramidamuttamam । pratyakṣāvagamaṃ dharmyaṃ susukhaṃ kartumavyayam ॥ 9-2॥



rajavidya (f. nom. sg.), royal knowledge,

royal wisdom.

rajaguhyam (n. nom. sg.), royal secret.

pavitram (n. nom. sg.), purifier, cleanser.

idam (n. nom. sg.), this.

uttamam (n. nom. sg.), highest, supreme.

pratyak~a, before the eyes.

avagamam (n. nom. sg.), intelligible, under-

standing.

(pratyak~avagamam, n. nom. sg. BV cpd.,

which is intelligible before the eyes, which

can be plainly understood, whose under-

standing is before the eyes.)

dharmyam (n. nom. sg.), righteous, lawful.

susukham (n. nom. sg.), easy, pleasant.

kartum (infinitive .JkI:), to do, to practice.

avyayam (n. nom. sg.), imperishable, eternal.



This is the king of all knowledge and the king of all secrets. It is the

Supreme holy, most excellent, easily understandable, filled with virtue, very

easy to practice joyfully, and is imperishable. ||9-2||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya