Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE Bhagavad Gita -
| Bhagavadgíta,-ज्ञानविज्ञानयोग jñānavijñānayoga , (S.-1, Ch.-7, V.-16) |
चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनोऽर्जुन ।आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ ॥ ७-१६॥ |
caturvidhā bhajante māṃ janāḥ sukṛtino'rjuna ।
ārto jijñāsurarthārthī jñānī ca bharatarṣabha ॥ 7-16॥ |
|
caturvidhā of four kinds, fourfold.; bhajante they worship, they honor.; māṃ me.; janas men.; sukṛtin benevolent, good-doing.; arjuna Arjuna.; artas bereft, afflicted, suffering.; jijñāsu he who is desirous of knowing, de-sirous of knowledge. arthārthī, he who is desirous of wealth, he who desires the Highest Truth.; jñānī man of wisdom, learned; man, wise man.; ca, and.; bharatarṣabha Bull of the Bharatas, epithet of Arjuna.
|
O best of Bharatas, Arjuna! Four types of virtuous men worship Me. They
are: the seeker of wealth, the distressed, the seeker of knowledge and the
man of wisdom. Even among them best is the man of wisdom who is always
situated in My thoughts and has immense love and devotion towards Me. In
this way, I am extremely dear to him and he is extremely dear to Me.
||7-16,17||
Komentář:
Ájurvédská Univerzita Praha
Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré
spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských
jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů
a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in
Admin Gwen ==>
Admin Gudiya