Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानविज्ञानयोग jñānavijñānayoga , (S.-1, Ch.-7, V.-16)

चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनोऽर्जुन ।आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ ॥ ७-१६॥

caturvidhā bhajante māṃ janāḥ sukṛtino'rjuna । ārto jijñāsurarthārthī jñānī ca bharatarṣabha ॥ 7-16॥



caturvidhā  of four kinds, fourfold.; 
bhajante  they worship, they honor.; 
māṃ  me.; 
janas  men.; 
sukṛtin  benevolent, good-doing.; 
arjuna  Arjuna.; 
artas  bereft, afflicted, suffering.; 
jijñāsu  he who is desirous of knowing, de-sirous of knowledge. arthārthī, he who is desirous of wealth, he who desires the Highest Truth.; 
jñānī  man of wisdom, learned;  man, wise man.; 
ca, and.; 
bharatarṣabha Bull of the Bharatas, epithet of Arjuna.



O best of Bharatas, Arjuna! Four types of virtuous men worship Me. They

are: the seeker of wealth, the distressed, the seeker of knowledge and the

man of wisdom. Even among them best is the man of wisdom who is always

situated in My thoughts and has immense love and devotion towards Me. In

this way, I am extremely dear to him and he is extremely dear to Me.

||7-16,17||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya