Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानविज्ञानयोग jñānavijñānayoga , (S.-1, Ch.-7, V.-3)

मनुष्याणां सहस्रेषु कश्चिद्यतति सिद्धये ।यततामपि सिद्धानां कश्चिन्मां वेत्ति तत्त्वतः ॥ ७-३॥

manuṣyāṇāṃ sahasreṣu kaścidyatati siddhaye । yatatāmapi siddhānāṃ kaścinmāṃ vetti tattvataḥ ॥ 7-3॥



manuṣyāṇāṃ (m. gen. pl.), of men, of man-kind.; 

sahasreṣu (m. loco pl.), in thousands.; 

kaścid, anyone, anyone whatever (here, scarcely anyone).; 

yatati (3rd sg. pro indic. act . *yat), he strives, he stretches.; 

siddhaye (f. dat. sg.), to perfection, toward perfection.; 

yatatām (gen. pI. pro act. participle *yat), of the striving.; 

api. even, also.; 

siddhānāṃ (m. gen. pl.), of the perfected.; 

kaścid. anyone (here, scarcely anyone).; 

māṃ (acc. sg.), me.; 

vetti (3rd sg. pro indic. act. *vid), he knows.; 

tattvataḥ (adv.), truly, in reality. 



Among thousands of men, any one person strives to attain this knowledge of

perfection. And even among many such strivers, only one person knows Me

through real knowledge. ||7-3||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya