Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः jñānakarmasaṃnyāsay, (S.-1, Ch.-4, V.-27)

सर्वाणीन्द्रियकर्माणि प्राणकर्माणि चापरे । आत्मसंयमयोगाग्नौ जुह्वति ज्ञानदीपिते ॥ ४-२७॥

sarvāṇīndriyakarmāṇi prāṇakarmāṇi cāpare । ātmasaṃyamayogāgnau juhvati jñānadīpite ॥ 4-27॥



सर्वाणी = sarvāṇī (n. acc. pl.), all.; 

इन्द्रियकर्माणि = īndriyakarmāṇi (n. acc. pl.), sense actions, actions of the senses.; 

प्राण = prāṇa (m.), vital breath.; 

कर्माणि = karmāṇi (n. acc. pl.), actions.; 

 = ca, and.; 

आपरे = apare (m. nom. pl.), some, others.; 

आत्मसंयम = ātmasaṃyama, self restraint, self control.; 

योगाग्नौ = yogāgnau (m. loc. sg.), in Yoga fire. (आत्मसंयमयोगाग्नौ ātmasaṃyamayogāgnau, m. loc. sg. TP cpd., in the fire of the Yoga of self re-straint.); 

जुह्वति = juhvati (3rd pI. pr. indic. act. *hu), they offer, they sacrifice.; 

ज्ञान = jñāna (n.), knowledge.; 

दीपिते = dīpite (m. loe. sg. caus. p. pass. participle*dīp), in kindled. (ज्ञानदीपिते jjñānadīpite, m. loc. sg. TP cpd., kindled by knowledge.)



Some others offer all the functions of their senses and the breathing action as

oblations into the Yogic fire of self-control, brightened by divine

knowledge. ||4-27||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya