![]() |
| Bhagavadgíta,-ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः jñānakarmasaṃnyāsay, (S.-1, Ch.-4, V.-18) |
कर्मण्यकर्म यः पश्येदकर्मणि च कर्म यः । स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत् ॥ ४-१८॥ |
karmaṇyakarma yaḥ paśyedakarmaṇi ca karma yaḥ । sa buddhimānmanuṣyeṣu sa yuktaḥ kṛtsnakarmakṛt ॥ 4-18॥ |
कर्मण्य = karmaṇya (n. loc. sg.), in action, in deeds.; अकर्म = akarma (n. acc. sg.), non-action, inaction.; यः = ya (m. nom. sg.), who.; पश्येद = pasyet (3rd sg. optative act. .Jpas), he should see, he should perceive.; कर्मणि = akarmaṇi (n. loc. sg.), in non-action, in inac-tion.; च = ca, and.; कर्म = karma (n. acc. sg.), action.; यः = ya (m. nom. sg.), who.; स = sa (m. nom. sg.), he, the, this.; बुद्धिमान = buddhimān (m. nom. sg.), full of wisdom, wise, intelligent.; मनुष्येषु = manuṣyeṣu (m.loc. pl.), in men, among men.; स = sa (m. nom. sg.), he, the, this.; युक्तः = yuktas (m. nom. sg. p. pass. participle *yuj), yoked, disciplined, steadfast in Yoga.; कृत्स्न = kṛtsna (adj.), whole, entire, all.; कर्म = karma (n.), action.; कृत् = krt (n. nom. sg. suffix), performing, doing, making.
|
Whoever sees inaction in action and who sees action in inaction, is
intelligent among men and that Yogi is the performer of all actions ||4-18||