Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः jñānakarmasaṃnyāsay, (S.-1, Ch.-4, V.-7)

यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत । अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ॥ ४-७॥

yadā yadā hi dharmasya glānirbhavati bhārata । abhyutthānamadharmasya tadātmānaṃ sṛjāmyaham ॥ 4-7॥



यदा यदा = yada yada, whenever.; 

हि = hi, indeed, truly.; 

धर्मस्य = dharmasya (m. gen. sg.), of righteousness, of duty, of law.; 

ग्लानि = glanis (f. nom. sg.), exhaustion, decrease.; 

भवति = bhavati (3rd sg. pr. indic. act. J bhii), it is, it exists, it comes to be.; 

भारत = bharata (m. voc. sg.), Descendant of Bha-rata, epithet of Arjuna.; 

अभ्युत्थानम = abhyutthanam (n. acc. sg. verbal noun from abhi ud *stha), rising up, emerging, stand-ing up.; 

धर्मस्य = adharmasya (m. gen. sg.), of unrighteous-ness, of undutifulness, of unlawfulness.; 

तद = tada, then.; 

आत्मानं = atmanam (m. acc. sg.), self, myself.; 

सृजाम = srjami (rst sg. pr. indic. act. .Js~j), I give forth, I let go, I create.; 

अहम् = aham (nom. sg.), I.



O Bharata! Whenever there is decline or fall in Dharma and development or

increase in Adharma then I shall descend with My divine form. ||4-7||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya