Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online NetFREE - ONLINE ASHTANGA HRIDAJAM

Search Verse for online reading Section:
chapter:
Verse No.:
fr
१. सूत्रस्थानम् 1.sūtrasthānam,-Ayushkameeya Adhyaya, आयु कामीयं, (S.-1, Ch.-1, V.-33)

अन्-उपक्रम एव स्यात् स्थितो ऽत्य्-अन्त-विपर्यये । औत्सुक्य-मोहा-रति-कृद् दृष्ट-रिष्टो ऽक्ष-नाशनः ॥ ३३ ॥

an-upakrama eva syāt sthito 'ty-anta-viparyaye । autsukya-mohā-rati-kṛd dṛṣṭa-riṣṭo 'kṣa-nāśanaḥ ॥ 33 ॥

Facteurs de rejet du traitement

Les maladies anupakrama (maladies incurables) ont des propriétés opposées aux propriétés des maladies facilement guérissables et elles sont toujours présentes. Par exemple Outsukya (un trouble nerveux au cours duquel la personne ne peut pas contrôler ses sens, par exemple, il rit ou pleure tout le temps, reste assis pendant longtemps, s'exécute continuellement), Moha (évanouissement, maladies spirituelles, pleurs, (Agitation, tremblements, mouvements contrôlés des membres), Arisht (symptômes de mort proche) et Abinyas (perte de la sensibilité). Dans de tels cas, le praticien ayurvédique ne devrait pas fournir de traitement.



commentaire

Certains auteurs appellent ces maladies Varjaniya (interdit) roga, c'est-à-dire les maladies où le traitement est interdit. Pour le praticien ayurvédique, il est clair que le départ de cette personne est certain et, par conséquent, il est interdit de traiter cette maladie pour des raisons éthiques. Le paragraphe indique clairement que les symptômes impliquent un traitement inutile car ils sont incurables et la mort est proche. Traiter un tel patient à tout prix signifierait prolonger la maladie et donc la souffrance du patient et de sa famille.



Droit d'auteur : Université d'Ayurveda de Prague
Interprétation et commentaire par Govindacharya,
Rédacteurs en chef de l'équipe Astanga Hridayam,
vos commentaires sont les bienvenus:: info@university-ayurveda.com
Administrator Tapovan <==**==> Administrator KAKI