Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagvad Gíta -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
अर्जुनविषादयोगः, arjunaviṣādayogaḥ ,-पchapter 1, (S.-1, Ch.-1, V.-1)

धृतराष्ट्र उवाच धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः । मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत संजय ॥१-१॥

dhṛtarāṣṭra uvāca dharmakṣetre kurukṣetre samavetā yuyutsavaḥ । māmakāḥ pāṇḍavāścaiva kimakurvata saṃjaya ॥1-1॥



dharma (m.)= duty, law, righteousness, vir-tue, honor.; kṣetre (n. loco sg.), = in the field, on the field.; kuru (m.), = Kuru, the royal dynasty to which Dhrtarashtra belongs.; kṣetre (n. loc. sg.), = in the field, on the field.; samavetas (m. nom. pI. p. pass. participle, sam ava .Ji)= come together, assembled. yuyutsavas (m. nom. pI. desiderative adj.from .Jyudh), desiring to fight, battle- hungry, desiring to do battle.; mamakas (m. nom. pl.) = mine, my.; pāṇḍavā (m. nom. pl.), the Sons of Pandu. ca, = and. eva, = indeed (used as a rhythmic filler). kima = (interrog.), what? kurvata (3rd imperf. middle .Jk~), = they did. samjaya (voc.), = Sanjaya, minister to King Dhrtarashtra, who relates to him the bulk of the Bhagavad Glta. The name means "com-pletely victorious."

Vikramaditya Raj Urs, 2006 - překlad Prem Sagar
Dhritarashtra said: O Sanjaya! Assembled to fight, what did my sons and Pandu’s sons do in the place of pilgrimage at Kurukshetra? ||1-1||

_____Svetislav Kostič __________________
***
Dhrtaráštra se tázal: V Kurukšetře když se střetli, Na posvátném poli boje S Pándavy mi bojechtivci, Co učinili, Saňdžajo?



Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Prem ==> Admin Nandi