Ayurvedic Consortium of Europe
FREE - ONLINE Vaisheshika Sutram-
dil - Of Substances,-Of Earth, Waters, Fire, Air, and Ether, (S.-2, Ch.-1), Verš.-8 |
विषाणी ककुद्मान् प्रान्तेवालधिः सास्नावान् इति गोत्वे दृष्टं लिङ्गम् ॥ २.१.८ ॥ |
viṣāṇī kakudmān prāntevāladhiḥ sāsnāvān iti gotve dṛṣṭaṃ liṅgam || 2.1.8 || |
Use of Inference
|
viṣaṇī—possessing horns; kakudvān—possessing a hump; prānte-vāladhiḥ—with a tail hairy at the extremity; sāsnāvān—possessing a dewlap; iti—such; gotve—in cow-ness, of being a cow; dṛṣṭam—observed admitted; liṅgam—mark.
|
Verse: That it has horns, a hump, a tail hairy at the extremity, and a dewlap—such is the admitted mark of being a cow
Komentář Govind:
Ájurvédská Univerzita Praha
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@ajur.cz in
Admin česky ==>
Admin G==>