Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE SAMKHYA DARSHAN -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
कठोपनिषत्् (katha upanišad),-katha upanišad 1, (S.-4, Ch.-1, V.-12)

स्वर्गे लोके न भयं किंचनास्ति न तत्र त्वं न जरया बिभेति । उभे तीर्त्वाऽशनायापिपासे शोकातिगो मोदते स्वर्गलोके ॥ १२॥

svarge loke na bhayaṃ kiṃcanāsti na tatra tvaṃ na jarayā bibheti । ubhe tīrtvā'śanāyāpipāse śokātigo modate svargaloke ॥ 12॥



svarge loke = in the heavenly world: bhayam kiñcana na asti = there is no fear whatsoever - fear arising from disease etc.; tvam = you, O Death; na tatra = are not there - you do not exert your influence there; jarayā = because of old age; na bibheti = nobody fears; ubhe aśanāyā-pipāse-tīrtvā = having transcended both hunger and thirst; śokātigaḥ = having crossed over sorrow - being free from mental stress; (one) modate = rejoices; svarga-loke = in the heavenly world



Nachiketa said: In the Heavenly World there is no fear whatsoever. You, O Death, are not there and no one is afraid of old age. Leaving behind both hunger and thirst and out of the reach of sorrow, all rejoice in Heaven.




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Admin Gwen