![]() |
समाधिपाद,-1.Samādhi Pāda, (S.-0, Ch.-1, V.-14) |
स तु दीर्घकाल नैरन्तर्य सत्काराअदराअसेवितो दृढभूमिः ॥१४॥ |
sa tu dīrghakāla nairantarya satkāra-ādara-āsevito dr̥ḍhabhūmiḥ ॥14॥ |
sah = that (practice) tu = and, but, however dirgha = long time (dirgha = long; kala = time) nairantaira = without interruption, continually, satkara = with devotion, sincerity, respect, reverence, positive attitude, right action asevitah = pursued, practiced, cultivated, attended to, done with assiduous attention dridha-bhumih = stable, solid foundation, firmly rooted, of firm ground (dridha= firm; bhumih = ground |
Its ground becomes firm by long, constant efforts with great love (for the end to be attained). |
Commentary |