Ayurvedic Consortium of Europe

Ayurveda Online Net FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-6. ātmasaṃyamayogaḥ आत्मसंयमयोगः , (S.-1, Ch.-6, V.-26)

यतो यतो निश्चरति मनश्चञ्चलमस्थिरम् ।ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत् ॥ ६-२६॥

yato yato niścarati manaścañcalamasthiram । tatastato niyamyaitadātmanyeva vaśaṃ nayet ॥ 6-26॥



शनैः शनै = śanaiḥ śanai (adv.), little by little, grad-ually.; 

उपरमेद् = uparamed (3rd sg. optative act. upa *ram), he should cease from action, he should re-nounce action, he should be quiet.; 

बुद्ध्या = buddhyā (f. inst. sg.), by the intelligence, with the intelligence.; 

धृति = dhṛti (f.), firmness, firm, firmly .; 

गृहीतया = gṛhītayā (f. inst. sg. p. pass. participle *grah), grasped, controlled, gripped. (dhṛtigṛhītayā, f. instr. sg. KD cpd., firmly grasped.); 

आत्म = atma- (m.), self, own.; 

संस्थं = saṃsthaṃ (m. acc. sg.), "together standing," fixed, situated together with.; 

मनः = manaḥ (n. acc. sg.), mind, thought.; 

कृत्वा = kṛtvā (gerund *kṛt), making, having made.; 

 = na, not.; 

किञ्चिद = kiñcid, anything, anything whatever.; 

अपि = api, even, also.; 

चिन्तयेत् = cintayet (3rd sg. causative optative act. *cint), he should think of, he should reflect on, he should consider.



Although this unsteady and fickle mind tries to go by any reasons into the material pleasures, such reasons must be always stopped and must be repeatedly made to concentrate on God. ||6-26||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha


Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya