Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-साङ्ख्ययोगः sámkhjajóga, (S.-1, Ch.-2, V.-22)

वासांसि जीर्णानि यथा विहाय नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि ।तथा शरीराणि विहाय जीर्णान्यन्यानि संयाति नवानि देही ॥२- २२॥

vāsāṃsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛhṇāti naro'parāṇi ।tathā śarīrāṇi vihāya jīrṇānyanyāni saṃyāti navāni dehī ॥2- 22॥



वासांसि vasamsi (n. acc. pl.), = gannents, clothes.; जीर्णानि jīrṇāni (n. acc. pl.), = worn out, old.; यथा yathā, = in which way, as.; विहाय vihāya (gerund vi *ha), = abandoning, casting away.; नवानि navani (n. acc. pl.), = new.; गृह्णाति gṛhṇāti (3rd sg. pr. indic. act. -*garbh) , he seizes, he grasps, he takes.; नरो naras (m. nom. sg.), = man.; ऽपराणि aparāṇi (n. acc. pl.), = others.; तथा tathā. = in this way. so.; शरीराणि śarīrāṇi (n. acc. pl.), = bodies.; विहाय vihāya (gerund vi *ha), = abandoning, casting away.; जीर्णानी jirnani (n. acc. pl.), = worn out, old.; अन्यन्यानि anyani (n. acc. pl.), = others.; संयाति saṃyāti (3rd sg. pr. indic. act. sam -*ya), he meets with, he encounters.; नवानि navani (n. acc. pl.), = new.; देही dehi (m. nom. sg.), = the embodied, the soul, the atman, the self.



Just as a person takes off old clothes and wears new clothes, similarly the
soul also leaves the old body and enters into another new body. ||2-22||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya