Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-नवमोऽध्यायः । राजविद्याराजगुह्ययोगः , (S.-1, Ch.-9, V.-4)

मया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना ।मत्स्थानि सर्वभूतानि न चाहं तेष्ववस्थितः ॥ ९-४॥

mayā tatamidaṃ sarvaṃ jagadavyaktamūrtinā ।matsthāni sarvabhūtāni na cāhaṃ teṣvavasthitaḥ ॥ 9-4॥



maya (inst. sg.), by me.

tatam (n. nom. sg. p. pass. participle .Jtan),

pervaded, stretched.

idam (n. nom. sg.), this.

sarvam (n. nom. sg.), whole, all, entire.

jagat (n. nom. sg.), universe, world.

avyakta (p. pass. participle a vi .J anj), un-

manifest.

murtina (f. inst. sg.), by aspect, by image.

(avyaktamurtina, f. inst. sg., by unmanifest

aspect; as BY cpd., by me whose aspect is

unmanifest. )

matsthani (n. nom. pl.), in me abiding, in me

situated.

sarvabhutani (n. ace. pl.), all beings, all

creatures.

na, not.

ca, and.

aham (nom. sg.), 1.

tqu (n. loe. pl.), in them.

avasthitas (m. nom. sg.), resting, abiding,

standing.



My unmanifested form has pervaded (filled) all these universes. All beings

are in Me, but I am not present in them (personally). ||9-4||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya