Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानविज्ञानयोग jñānavijñānayoga , (S.-1, Ch.-7, V.-1)

मय्यासक्तमनाः पार्थ योगं युञ्जन्मदाश्रयः ।असंशयं समग्रं मां यथा ज्ञास्यसि तच्छृणु ॥ ७-१॥

mayyāsaktamanāḥ pārtha yogaṃ yuñjanmadāśrayaḥ । asaṃśayaṃ samagraṃ māṃ yathā jñāsyasi tacchṛṇu ॥ 7-1॥



sribhagavan (m. nom. sg.), the Blessed Lord, the Blessed One.; 

uvaca (3rd sg. perfect act. *vac), he said, he spoke.

 मय्य = mayi (loc. sg.), in me.; 

आसक्त = asakta (p. pass. participle a *sanj), absorbed in, intent on, attached to.; 

मनाः = manāḥ (n. nom. sg.), mind, thought, devo-tion. (asaktamantis, m. nom. sg. BY cpd., one whose mind is attached, one whose mind is absorbed.); 

पार्थ = pārtha (m. voc. sg.), Son of Pratha, epithet of Arjuna.; 

योगं = yogam (m. acc. sg.), Yoga.; 

युञ्जन =yuñjan (m. nom. sg. pr. participle *yuj), practicing, performing.; 

मदाश्रयः = madāśrayaḥ (m. nom. sg.), dependent on me, taking refuge in me.; 

असंशयं = asaṃśayaṃ (adv.), without doubt, without ir-resolution, without qualification.; 

समग्रं = samagram (adv.), wholly, entirely.; 

मां = māṃ (acc. sg.), me.; 

यथा = yathā, how, in which way.; 

ज्ञास्यसि = jñāsyasi (2nd sg. future act. *jna), thou shalt know.; 

तद = tad (n. ace. sg.), that, this.; 

**णु śṛṇu (2nd sg. imperative *sru), hear!



The Supreme Lord Sri Krishna said: O Partha! Now, listen from Me how

you would know Me completely with your mind fixed to Me, taking shelter

in Me, and by practicing yoga. ||7-1||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya