![]() |
| Bhagavadgíta,-6. ātmasaṃyamayogaḥ आत्मसंयमयोगः , (S.-1, Ch.-6, V.-47) |
योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना ।श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः ॥ ६-४७॥ |
yogināmapi sarveṣāṃ madgatenāntarātmanā । śraddhāvānbhajate yo māṃ sa me yuktatamo mataḥ ॥ 6-47॥ |
योगिना = yoginām (m. gen. pl.), of the yogins.; अपि = api, even, also.; सर्वेषां = sarveṣāṃ (m. gen. pl.), of all these.; मद्गतेनान = madgatenān (m. inst. sg.), gone to me, by going to me.; अन्तरात्मना = antarātmanā (m. inst. sg.), by the inner self, with the inner self.; श्रद्धावान = śraddhāvān (m. nom. sg.), full of faith, rich in faith.; भजते = bhajate (3rd sg. pro indic. mid . *bhaj) , he honors, he worships, he loves.; यो = yo (m. nom. sg.), who.; मां = māṃ (acc. sg.), me.; स = sa (m. nom. sg.), he, this.; मे = me (dat. sg.), to me.; युक्ततमो = yuktatamo (m. nom. sg. superlative of yukta, p. pass. part. of *yuj), most devoted, most attached, most steadfast.; मतः = mataḥ (m. nom. sg. p. pass. participle *man), thought, believed, thought to be, believed to be. |
Even of all yogis, the devoted yogi who always worships Me with his mind fixed constantly on Me is considered by Me as the greatest and perfect yogi. |6-47||