Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः jñānakarmasaṃnyāsay, (S.-1, Ch.-4, V.-14)

न मां कर्माणि लिम्पन्ति न मे कर्मफले स्पृहा ।इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते ॥ ४-१४॥

na māṃ karmāṇi limpanti na me karmaphale spṛhā । iti māṃ yo'bhijānāti karmabhirna sa badhyate ॥ 4-14॥



 = na, not.; 

मां = mam (acc. sg.), me.; 

कर्माणि = karmani (n. nom. pl.), actions.; 

लिम्पन्ति = limpanti (3rd pI. pr. indic. act. *lip) , theysmear, they defile, they befoul.; 

 = na, not.; 

मे = me (gen. sg.), of me, my.; 

कर्मफले = karmaphale (n. loco sg.), in action fruit, in the fruit of action.; 

स्पृहा = sprha (f. nom. sg.), desire, covetousness.; 

इति = iti, thus, so.; 

मां = mam (acc. sg.), me.; 

यो = yas (m. nom. sg.), who.; 

ऽभिजानाति = abhijanati (3rd sg. pr. indic. act. abhi *jna), he comprehends, he understands.; 

कर्मभि = karmabhis (n. inst. pl.), by actions, by deeds.; 

 = na, not.; 

 = sas (m. nom. sg.), he.; 

बध्यते = badhyate (3rd sg. pr. indic. passive *bandh), he is bound, he is fettered.; 



As I am not interested in the fruits (results) of actions, the actions do not

disturb Me. In this way whoever knows Me through the truth is also not

bound by actions. ||4-14||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya