Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-कर्मयोगःः karmayoga 3, (S.-1, Ch.-3, V.-35)

श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात् ।स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः ॥ ३-३५॥

śreyānsvadharmo viguṇaḥ paradharmātsvanuṣṭhitāt ।svadharme nidhanaṃ śreyaḥ paradharmo bhayāvahaḥ ॥ 3-35॥



श्रेय = sreyan (m. nom. sg. comparative), better, su-perior, preferable.;

स्वधर्म svadharmas (m. nom. sg.), own duty (here meaning duty of one's own caste).;

विगुणः vigunas (m. nom. sg.), deficient, imperfect, ineffective, unsuccessful.;

परधर्मात = paradharmat (m. abl. sg.), from duty of an-other, than duty of another (here meaningof another caste).;

स्व = sv, su well, good.;

अनुष्ठितात् = anusthitat (abl. p. pass. participle anu *stha), than done, than practiced, than performed.;

स्वधर्मे = svadharme(m.loc. sg.), in own duty, in own caste duty.;

निधनं = nidhanam (n. nom. sg.), settling down, end, death.;

श्रेयः = sreyas (n. nom. sg. compar.), better, supe-rior, preferable.;

परधर्मो = paradharmas (m. nom. sg.), duty of another, opposite duty.;

भया = bhaya (n.), danger, fear.;

अवहः = avahas (from a *vah), inviting, bringing. (bhaya-avahah, m. nom. sg. TP cpd., bring- ing fear.)



Although the duty of another person is well discharged, one's own duty,
which may be spoiled, is better than that of others. If one dies in the course
of performing one’s own duty, it is better than following another's duties
(dharma) because, to follow another's path is very dangerous. ||3-35||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya