Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE Bhagavad Gita -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
Bhagavadgíta,-कर्मयोगःः karmayoga 3, (S.-1, Ch.-3, V.-26)

न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम् ।जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान्युक्तः समाचरन् ॥ ३-२६॥

na buddhibhedaṃ janayedajñānāṃ karmasaṅginām ।joṣayetsarvakarmāṇi vidvānyuktaḥ samācaran ॥ 3-26॥



न = na not.

बुद्धि = buddhi (f.), intelligence.; 

भेदं = bhedam (m. acc. sg. from *bhid), breaking, rending, tearing, bursting, rupture, frag-mentation, splitting. (बुद्धिभेदं buddhibhedam, m. acc. sg. TP cpd., frag-mentation of the mind.); 

जनयेद = janayet (3rd sg. opt. act. caus. *jan), he should give birth to, he should cause to arise, one should produce.; 

अज्ञानां = ajnanam (m. gen. pl.), of the ignorant, among the ignorant ones.; 

कर्मसङ्गिनाम् = karmasanginam (m. gen. pl.), of the action- attached, (as TP cpd.) of those who cling to action.; 

जोषयेत = josayet (3rd sg. opt. causative act. *jus), he should cause to enjoy, he should cause to delight.; 

सर्वकर्माणि = sarvakarmani (n. acc. pl.), all actions.; 

विद्वान = vidvan (m. nom. sg.), the wise, the wise one.; 

युक्तः = yuktas (m. nom. sg. p. pass. participle *yus), joined, yoked, disciplined, stead-fast in Yoga.; 

समाचरन् = samacaran (m. nom. sg. pr. participle act. sam a *car), performing, practicing, ob-serving.



A wise person should never distrupt or bring inaction in the minds of the
ignorant people interested in action. But he must perform his duties with
devotion and should bring such a mentality in them too. ||3-26||




Komentář:

Ájurvédská Univerzita Praha

Vážení čtenáři,
AUP je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Gwen ==> Admin Gudiya