2.nidānasthānam २. निदानस्थानम् ,-1.vātavyādhinidānam १. वातव्याधिनिदानम् , (S.-2, Ch.-1, V.-2) |
अथातो वातव्याधिनिदानं व्याख्यास्यामः ||१|| यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२|| |
athātō vātavyādhinidānaṁ vyākhyāsyāmaḥ ||1|| yathōvāca bhagavān dhanvantariḥ ||2|| |
wwt अथातो athātō = Now वातव्याधिनिदानं vātavyādhinidānaṁ = Pathology of Vata Dosha disorders व्याख्यास्यामः vyākhyāsyāmaḥ = I Shall discourse यथोवाच yathōvāca = As told by भगवान् bhagavān = Lord धन्वन्तरिः dhanvantariḥ = Dhanvantari* |
Vát vjádhi nidánam |
Teď budu vyprávět vát vjádhi nidánam jak vyprávěl pan Dhanvantari.* |
V tomto verši se používá slovo nidán, který je popsán v úvodu "Nidánu". Nidán je poznání, porozumění a pochopení, v tomto případě váta vjádhi tedy vátových onemocnění. Když říkáme slovo váta vjádhi nidánam – porozumění, pochopení vátových onemocnění.