समाधिपाद,-1.Samādhi Pāda, (S.-0, Ch.-1, V.-5) |
वृत्तयः पञ्चतय्यः क्लिष्टाक्लिष्टाः ॥५॥ |
vrittajah pančatajjah klištáklištáh ॥5॥ |
Kolik je sklonů |
Vlastností nebo sklonů mysli [vrittajah] je pět druhů [pančatajah] pro příjemné [aklištáh] a nepříjemné [klišta] (prožitky). |
Zdůrazňuje se, čím jsem já. Já jsem s manó-vritti (mysl-skolny).
Když jsem manó-vritti, co konkrétně dělám. Vlastností nebo sklonů mysli je pět druhů pro příjemné a nepříjemné požitky. Nemáme vlastně nic jiného než, že jsme OK – veselý. Michale jsi OK a odpoví: „Ne nejsem.“ Nebo „Jsem“. Neumí říci něco mezi. Mezi neexistuje. Buďto jsme veselý, spokojení nebo nejsme veselý, či spokojení. Je to buď a nebo. Mezičlánek není. Pořád se houpeme. Když jsme šťastní, snažíme se být nešťastní. Když jsme nešťastní, snažíme se být šťastní. Pořád se houpeme. To je člověk. Když houpání ustane a kyvadýlko se přestane hýbat. Už se nehoupe od neštěstí ke štěstí a zpět. Zastaví se. Není pohyb, není kývání.
Sklony mysli s námi houpou: klišta – aklišta, příjemné nebo nepříjemné. To je výsledek. Verš říká, že mysl se pořád houpe. Mysl nás pořád houpe. Mám práci, nemám práci. Přidá mi na výplatě, nepřidá.
vrittayah [vrittajah] = jsou vrittis pancatayah [vrittis pančatajah] = pět vrstev (a dvou druhů);
panch [panč] znamená pět
klishta [klištá]= barevný (falešný), bolestivý (nepříjemný), trpící, nečistý; kořen klish [kliš] znamená způsobit problém; (klesla je podstatné jméno z přídavného klišta)
aklishta [aklištá] = jednobarevný, ne bolestivý, ne trpící, čistý; nenaplněný s kleshas [klešas]; kořen a znamená bez nebo nepřítomnost něčeho; proto bez barvení nazývá klienta