Ayurvedic Consortium of Europe

FREE - ONLINE PÁTANDŽALI JÓGA SUTRA -

Search Verse for online reading chapter:
Verse No.:
Hledání slova ve spisu:
Slovo:
čr
समाधिपाद,-1. Samādhi Pāda, (S.-0, Ch.-1, V.-1)

अथ योगानुशासनम् ॥१॥

atha joganušasanam

Nyní [atha] řád [anušasanam ] jógy.



Nyní [atha]

řád [anušasanam]

jógy.



Komentář

Patandžaliho jógasútry sepsal Kapil podle slov Patandžaliho. Spis se jmenuje "Patandžali jógasútra".

Použité symboly a formáty:  

Čtení spisů je důležité. Verše jsou koncentrované myšlenky, které by měly čtenáři dávat smysl.

Pokud je význam nejednoznačný, pomáhají k pochopení obsahu kulaté závorky ().
Hranaté závorky [] slouží k zápisu sánskrtského verše.
Slova v kurzívě jsou sánskrtské výrazy



atha [atha] = teď, v tuto příznivou chvíli; naznačující přechod na toto cvičení a snahu, činnost po předchozí přípravě; naznačující požehnání v tuto chvíli přechodu;

yoga [jóga] = z jógy, spojení (jednota); doslovně se spojit, z kořene yuj [judž], který znamená spojit nebo sloučit; stejně jako ponoření (pohlcení, oddání se) samadhi;

anu [anu] = v rámci nebo následující tradici; znamená následující po něčem jiném, v tomhle případě předchozí přípravě;

shasanam [šasanam] = výuka, disciplína, školení, vyučování,výklad, vysvětlení;

anushasanam [anušasanam] = podléhající, pod vedením;



Ájurvédská Univerzita Praha


Vážení čtenáři,
Ájurvéda ášram je velmi malá nezisková organizace, která má za cíl přeložit staré spisy - původní literaturu ZDARMA ke čtení on-line na internetu ve všech evropských jazycích. Všichni pracujeme zadarmo, ačkoli vznikají náklady spojené s tvořením textů a komentářů. Uvítáme Váš příspěvek v jakékoli výši.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, Praha - 5719620/5500,Swift: RZBCCZPP, IBAN: CZ1155000000000005719620
Děkuji
Ájurvéda Kuti Team
Výklad a komentář od Ájurvédačárja Góvindadží.
Vaše připomínky jsou vítány: info@university-ayurveda.com in Admin Verse / Admin Komentar